top of page

 

Lo más íntimo de los seres queridos, aún los más cercanos, escapa a nuestra aprehensión y tan pronto como creemos abarcarlos estamos cerrando la puerta a aquello que los hace queridos: el inagotable misterio del que nacen sus gestos, lo inaprensible de ellos...

todo aquello que los hace únicos.

 

 

Le plus intime des êtres aimés, et même les plus proches, échappent  à notre compréhension, et dès que que nous croyons les comprendre, nous fermons la porte à cela même qui les rend essentiels.

L'inépuisable mystère dont sont issus leurs gestes, leur coté insaisissable, tout ce qui les rend uniques.

Ciò che è più intimo dei nostri cari, anche i più vicini, sfugge alla nostra comprensione e, appena crediamo di intenderlo, stiamo chiudendo la porta a quello che li rende cari, l'inesauribile mistero dal quale nascono i loro gesti, la loro inafferrabilità... tutto ciò che li rende unici.

Hugo Mujica

bottom of page